 |
The mid-season menu for 2008
Appetizers |
 |
| |
Slivers of large green asparagus spears served warm with a whipped Hollandaise sauce, cured ham, and fresh herbs in truffle oil. 16.00 € Les grosses asperges vertes servies tièdes & en carpaccio, mousseline, jambon séché et herbes fraîches à l’huile de truffes. _____
Sautéed escalope of foie gras served over an apple-rhubarb crumble with a duck broth blend of Muscat wine and green apples. 18.00 € L’escalope de foie gras poêlée sur un crumble pommes-rhubarbe, jus de canard au Muscat & pomme verte. _____
Sea scallops roasted in olive oil, creamed Lézignan onions scented with cloves, preserved tomatoes, and roasting juices sprinkled with drops of grilled sesame seed oil. 19.00 € Des noix de coquille Saint-jacques rôties à l’huile d’olives, crème de cèbes de Lézignan parfumée de girofle, tomates confites & jus de rôti perlé d’huile de sésames grillés. _____
Seared red tuna steak served on a bed of chickpea puree seasoned with cumin, accompanied by raw vegetables in vinaigrette, arugula leaves, and grilled bacon. 17.00 € La tranche de thon rouge à la plancha servie sur une purée de pois chiche parfumée au cumin, vinaigrette de légumes crus, roquette & lard grillé. |
|
Restaurant tickets are accepted at
lunch during the week |
|
 |